Năm 2021, trào lưu nhạc Hoa lời Việt bắt đầu hot trở lại với nhiều bài hát triệu views. Nhưng bạn đã biết đến một trào lưu khác, chính là “nhạc Việt lời Hoa”, và còn là style cổ phong Trung Quốc cực kỳ bắt tai chưa?
- Trào lưu nhạc Hoa lời Việt đang quay trở lại?
- Bạn đã biết đến trào lưu nhạc Việt lời Hoa?
- Bản cover Sóng Gió đã đạt hơn 5 triệu views
- Có Chàng Trai Viết Lên Cây phiên bản Trung Quốc
- Hết Thương Cạn Nhớ phiên bản tiếng Trung độc đáo
- Hoa Hải Đường – Jack phiên bản cổ phong Trung Quốc
- Ai Mang Cô Đơn Đi phiên bản cổ phong Trung Quốc
- Nơi Này Có Anh bản tiếng Trung cực nhí nhảnh, đáng yêu
- Tự Tâm phiên bản tiếng Trung cực viral
- Chân Ái: Ma mị hơn với phiên bản lời Hoa
- Señorita phiên bản nhạc USUK lời Trung
Trào lưu nhạc Hoa lời Việt đang quay trở lại?
Khoảng những năm 90, trào lưu nhạc Hoa lời Việt đã rất quen thuộc với thế hệ 8x, 9x bởi những bài hát kinh điển của Đan Trường – Cẩm Ly, Lam Trường, Minh Thuận, Nhật Hào… Những giai điệu nhạc Hoa vốn đã nổi tiếng, được phổ lời Việt để khán giả dễ nghe, dễ nhớ, dễ hát theo hơn, đã nhanh chóng trở thành “công thức bất bại” làm lên tên tuổi của các ca sĩ trên.
Bước sang những năm 2000 thì trào lưu phổ lời Việt cho nhạc ngoại này dần thoái trào bởi sự lên ngôi của âm nhạc “thuần Việt” với những tác phẩm vang danh một thời như Cây Đàn Sinh Viên, Hoang Mang, Trống Vắng, Tóc Ngắn, Họa Mi Tóc Nâu… Lớp ca sĩ, nhạc sĩ trẻ Việt Nam cũng có định hướng mới với nhu cầu khẳng định tài năng bằng những sản phẩm âm nhạc độc đáo, mới lạ và có dấu ấn cá nhân, hơn là việc “mượn” danh tiếng của các bài hát gốc đã nổi tiếng.
Nhưng trong năm 2021, xu hướng nhạc Hoa lời Việt lại có dấu hiệu quay trở lại với nhiều bài hát triệu views, top trending của Tăng Phúc, Hà Nhi, Juky San, Quang Đăng… Thậm chí “anh Bo” Đan Trường cũng quay trở lại với sản phẩm nhạc hoa lời Việt mới nhất là Thiên Hạ Hữu Tình Nhân. Những sản phẩm âm nhạc kiểu này có một lợi thế là độ viral (phổ biến) của bài hát gốc đã rất lớn như Thời Không Sai Lệch, Mang Chủng… giúp cho bản cover Việt được “thơm lây”.
Bài hát Chỉ Là Không Cùng Nhau của Tăng Phúc cover từ bài hát Trung Quốc nổi tiếng Thời Không Sai Lệch:
Bạn đã biết đến trào lưu nhạc Việt lời Hoa?
Nếu các ca sĩ Việt Nam có thể cover nhạc Trung Quốc để tạo ra những bài hát hay, bắt tai, hấp dẫn người nghe, thì tại sao lại không thể cover những bài hát Việt Nam sang tiếng Trung để lan tỏa độ phổ biến của âm nhạc nước nhà?
Cũng giống như Nguyễn Trần Trung Quân với dự án âm nhạc Tự Tâm, Canh Ba…đã khiến netizen Trung Quốc biết đến và yêu thích âm nhạc Việt Nam nhiều hơn. Bởi vậy, thay vì bài xích, kì thị văn hóa nước ngoài, chúng ta, các ca sĩ, nhạc sĩ Việt Nam cũng có thể tìm cách để giới thiệu văn hóa Việt sang nước bạn, đúng không?
Một tài khoản YouTube là Hoàng Mai đã nhanh chóng đạt được nút bạc chỉ trong vòng 1 năm bởi ý tưởng cover các bản hit VPOP sang tiếng Trung. Những bản hit Việt đã rất nổi tiếng như Sóng Gió, Hoa Hải Đường, Anh Ơi Ở Lại, Hãy Trao Cho Anh, Hết Thương Cạn Nhớ…. khi được Hoàng Mai chuyển sang bản tiếng Trung cũng vô cùng bắt tai, chắc chắn khiến cho khán giả Trung Quốc phải trầm trồ.
Bản cover Sóng Gió đã đạt hơn 5 triệu views
Có Chàng Trai Viết Lên Cây phiên bản Trung Quốc
Hết Thương Cạn Nhớ phiên bản tiếng Trung độc đáo
Hoa Hải Đường – Jack phiên bản cổ phong Trung Quốc
Ai Mang Cô Đơn Đi phiên bản cổ phong Trung Quốc
Nơi Này Có Anh bản tiếng Trung cực nhí nhảnh, đáng yêu
Tự Tâm phiên bản tiếng Trung cực viral
Chân Ái: Ma mị hơn với phiên bản lời Hoa
Señorita phiên bản nhạc USUK lời Trung
Ngoài ra Hoàng Mai còn cover rất nhiều bài hit khác của VPOP, bạn có thể vào channel YouTube của chị ấy để ủng hộ nha.
Ngoài ra còn rất nhiều thông tin thú vị khác trên BlogAnChoi có thể bạn quan tâm:
- TOP 20 bản nhạc tik tok Trung Quốc 2020 hay nhất, thịnh hành nhất năm qua!
- TOP 30 bản nhạc TikTok Trung Quốc thịnh hành nhất tháng 4/2021
- “Săn lùng” những nghệ sĩ Indie VPOP cùng playlist bài hát “chất nhất quả đất”
- 20 bài hát nhạc Việt được cover tuyệt hay bởi nghệ sĩ nước ngoài: Từ nhạc Trịnh đến Sơn Tùng M-TP, và bài cuối là quà Tết ngọt ngào!