Âm nhạc như là phương thuốc chữa lành những tâm hồn vụn vỡ. Đặc biệt hơn hết những ca khúc Cpop cổ trang luôn được quan tâm. Bài hát mang những giai điệu đậm chất cổ trang Trung Quốc khiến người nghe liên tưởng đến những giai điệu cổ xưa. Hãy để BlogAnChoi đề cử cho bạn những bài hát cổ trang Trung Quốc mà bạn nên nghe khi là fan Cpop nhé.
《芒种》音阙诗听/赵方婧 官方高画质 Official HD MV丨Grain in Ear丨Mang Chủng
Mang chủng (芒種/芒种) là một trong 24 tiết khí của các lịch Trung Quốc, Việt Nam, Nhật Bản, Triều Tiên. Nó thường bắt đầu vào khoảng ngày 5 hay 6 tháng 6 Đây là nét văn hóa của các nước Đông Á chịu ảnh hưởng của Trung Quốc thời xưa. Tiết khí này báo hiệu thời kỳ Ngũ cốc trổ bông ở Trung Quốc, còn đối với người Việt Nam, đó là khi chòm sao Tua Rua xuất hiện trên bầu trời.
Mang Chủng là một bài hát nói về Tiết Khí của Âm Khuyết Thi Thính, kể về chuyện một cô gái đi tìm lời giải cho mối tình, đồng thời cũng là lời tiếc nuối, oán hận về đoạn tình chẳng được dài lâu. Trong bài hát có từ ” VÔ TƯỚNG”: Không có tướng mạo, hình dạng thái độ. Tâm không chấp cảnh, không nhìn thấy chúng sanh, không dính với các pháp, tuy rằng chúng sanh và các pháp vẫn có. Tâm lìa khỏi các trạng mạo từ trong cho đến ngoài.”VÔ SẮC”: Vô sắc giới Cõi này hoàn toàn không còn có vật chất, hình thể, cho nên cũng không có tướng nam nữ, không có dục vọng, mà chỉ thuần có nghiệp thức trú trong các cảnh giới thiền định thâm diệu. Đây là cõi cao nhất trong ba cõi.
Ly nhân phú – Vân Tịch || 离人赋 – 云汐
Bài này vốn nổi sau đoạn douyin ghép với Vô Tâm của Thiếu Niên Ca Hành. Nhưng Lý nhân phú lại khiến người nghe cảm nhận được vẻ hào hùng của bài hát. Bài hát không chỉ là một bài nhạc cổ trang thông thường mà bài hát còn khiến người nghe cảm nhận được cảm giác đượm buồn trong mỗi câu hát. Trong bài hát có câu hát Kim qua thiết mã dùng để hình dung tư thế anh hùng của các chiến sĩ cầm giáo cưỡi ngựa xông ra trận. Cũng dùng để hình dung chiến tranh. Kim qua: chỉ cây giáo được chế tạo bằng kim loại; thiết mã: chỉ chiến mã được phủ lên giáp sắt.
Lãng nhân tỳ bà – Hồ 66 ft. Đơn Sắc Lăng | 浪人琵琶 – 胡66 ft. 单色凌
Bài hát Lãng nhân tỳ bà là ca khúc được viết dưới phổ nhạc của đàn tỳ bà. Ca khúc khiến người nghe nao lòng khi nghe giai điệu đượm buồn. Những ca từ tương tư nhưng cũng đậm chất thê lương. ” Ta uống trà dưới hiên nhà, những giọt mưa rơi xuống. Cảnh sắc có chút thê lương. Người phiêu bạt ngoảnh đầu Trái tim rung động mà lòng nhói đau”. Bài hát là ca khúc mà bạn không nên bỏ qua nếu là một fan nhạc Trung cổ.
Bạn có thể nghe bài hát tại đây
Xuất Sơn – Hoa Chúc/Vương Thắng Nam || 出山 – 花粥/王勝男
Lời thực sự rất hay giai điệu bắt tai vừa mang nét truyền thống pha beat hiện đại, kết hợp rất tuyệt. Nhìn thấu hồng trần, y chán chường những ganh đua, lòng tham của con người, từ bỏ ᴄuộᴄ ѕống phú quý hư huуễn nơi quan trường, về với thiên nhiên để tìm lại sự thanh tịnh cho tâm hồn. Cảm giác được âm điệu trong giọng hát tĩnh như nước, tâm không còn vướng bận hồng trần.
Một số bài đọc bạn có thể đọc thêm:
- First snow – “Thánh ca” báo hiệu mùa đông đã trở lại
- 5 ca khúc K-pop bạn nên nghe khi cần được an ủi
Hãy theo dõi BlogAnChoi để cập nhật nhiều thông tin bổ ích nhé!
Mình hy vọng các bạn sẽ đóng góp ý kiến của mình vào bài viết này.