<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>BTS Seokjin &#8211; BlogAnChoi</title>
	<atom:link href="https://bloganchoi.com/tag/bts-seokjin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bloganchoi.com</link>
	<description>Blog giải trí về du lịch, làm đẹp, quán ngon dành cho giới trẻ.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Oct 2022 08:58:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">112937104</site>	<item>
		<title>Jin BTS &#8211; The Astronaut lyrics: Lời dịch bài hát The Astronaut vietsub</title>
		<link>https://bloganchoi.com/jin-bts-the-astronaut-lyrics-vietsub/</link>
					<comments>https://bloganchoi.com/jin-bts-the-astronaut-lyrics-vietsub/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[xam chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2022 08:58:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sao thế giới]]></category>
		<category><![CDATA[bài hát]]></category>
		<category><![CDATA[BTS Jin]]></category>
		<category><![CDATA[BTS Seokjin]]></category>
		<category><![CDATA[JIN BTS]]></category>
		<category><![CDATA[Kim Seokjin]]></category>
		<category><![CDATA[The Astronaut Jin BTS]]></category>
		<category><![CDATA[The Astronaut MV]]></category>
		<category><![CDATA[The Astronaut vietsub]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bloganchoi.com/?p=610317</guid>

					<description><![CDATA[Jib BTS là thành viên thứ 2 của nhóm phát hành album solo đầu tiên của mình với MV The Astronaut. Hãy cùng khám phá lời bài hát The Astronaut của Jin BTS để hiểu hơn về ý nghĩa ca khúc này của anh cả BTS nhé. Lời bài hát The Astronaut You and me]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Jib BTS là thành viên thứ 2 của nhóm phát hành album solo đầu tiên của mình với MV The Astronaut. Hãy cùng khám phá lời bài hát The Astronaut của Jin BTS để hiểu hơn về ý nghĩa ca khúc này của anh cả BTS nhé.</strong></p>
<p><span id="more-610317"></span></p>
<p><iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/c6ASQOwKkhk?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=vi&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation"></iframe></p>
<h2><strong>Lời bài hát The Astronaut</strong></h2>
<p>You and me</p>
<p>끝나지 않을 history</p>
<p>Oh, 나의 우주가 돼 준</p>
<p>우리의 이야기</p>
<p>목적지 없이 흘러가는 저 소행성처럼</p>
<p>나도 그저 떠내려가고 있었어</p>
<p>어둠 속에 찾은 나의 모든 dream</p>
<p>새롭게 시작될 story</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I get heaven to myself</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I feel this way I’ve never felt</p>
<p>You and me</p>
<p>깨지지 않는 별처럼</p>
<p>너의 꿈이 되어</p>
<p>우주를 여행하는</p>
<p>어두운 길을 비춰주는 저 은하수처럼</p>
<p>너는 나를 향해 빛나고 있었어</p>
<p>어둠 속에 찾은 단 하나의 빛</p>
<p>너에게 향하는 나의 길</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I get heaven to myself</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I feel this way I never felt</p>
<p>I feel this way I never felt</p>
<p>Oh oh oh oh oh oh oh</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I get heaven to myself</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>A life, a sparkle in your eyes</p>
<p>Heaven comin’ through</p>
<p>And I love you</p>
<p>And I love you</p>
<p>Oh oh oh oh oh oh oh</p>
<h2><strong>Phiên âm bài hát The Astronaut</strong></h2>
<p>You and me</p>
<p>kkeunnaji aneul history</p>
<p>Oh, naye ujuga dwae jun</p>
<p>uriye iyagi</p>
<p>mokjeokji eopshi heulleoganeun jeo sohaengseongcheoreom</p>
<p>nado geujeo tteonaeryeogago isseosseo</p>
<p>eodum soge chajeun naye modeun dream</p>
<p>saeropge shijakdwel story</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I get heaven to myself</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I feel this way I’ve never felt</p>
<p>You and me</p>
<p>kkaejiji anneun byeolcheoreom</p>
<p>neoye kkumi dweeo</p>
<p>ujureul yeohaenghaneun</p>
<p>eoduun gireul bichweojuneun jeo eunhasucheoreom</p>
<p>neoneun nareul hyanghae binnago isseosseo</p>
<p>eodum soge chajeun dan hanaye bit</p>
<p>neoege hyanghaneun naye gil</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I get heaven to myself</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I feel this way I never felt</p>
<p>I feel this way I never felt</p>
<p>Oh oh oh oh oh oh oh</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>I get heaven to myself</p>
<p>When I’m with you</p>
<p>There is no one else</p>
<p>A life, a sparkle in your eyes</p>
<p>Heaven comin’ through</p>
<p>And I love you</p>
<p>And I love you</p>
<p>Oh oh oh oh oh oh oh</p>
<h2><strong>Lời dịch bài hát The Astronaut</strong></h2>
<p>You and</p>
<p>Một lịch sử bất tận</p>
<p>Ôi, em đã trở thành vũ trụ của tôi</p>
<p>Câu chuyện về chúng ta</p>
<p>Giống như tiểu hành tinh đó trôi trong vô định, không một đích đến</p>
<p>Tôi, cũng trôi đi trong lạc lõng</p>
<p>Mỗi giấc mơ tôi tìm thấy trong bóng tối</p>
<p>Một câu chuyện mới lại bắt đầu.</p>
<p>Khi tôi ở bên em</p>
<p>Không còn ai khác</p>
<p>Tôi có thiên đường cho riêng mình</p>
<p>Khi tôi ở bên em</p>
<p>Không còn ai khác</p>
<p>Tôi cảm nhận được những điều chưa bao giờ biết đến</p>
<p>Tôi và em</p>
<p>Như một vì sao không thể phá vỡ</p>
<p>Em trở thành ước mơ của tôi</p>
<p>Và du hành xuyên vũ trụ.</p>
<p>Như dải ngân hà soi những con đường tăm tối nhất</p>
<p>Em đã chiếu về phía tôi</p>
<p>Ánh sáng duy nhất tôi tìm thấy trong bóng tối</p>
<p>Trên con đường tôi đến với em</p>
<p>Khi tôi ở bên em</p>
<p>Không còn ai khác</p>
<p>Tôi đã tìm được thiên đường cho riêng mình</p>
<p>Khi tôi ở bên em</p>
<p>Không còn ai khác</p>
<p>Tôi cảm nhận được những điều chưa bao giờ biết đến</p>
<p>Tôi cảm nhận được những điều chưa bao giờ biết đến</p>
<p>Oh oh oh oh oh oh oh</p>
<p>Khi ở bên em</p>
<p>Không còn ai khác</p>
<p>Tôi đã tìm thấy được thiên đường cho riêng mình</p>
<p>Khi tôi ở bên em</p>
<p>Không còn ai khác</p>
<p>Một cuộc đời, một tia sáng lấp lánh trong mắt em</p>
<p>Và thiên đường xuất hiện</p>
<p>Và tôi yêu em</p>
<p>Và tôi yêu em</p>
<p>Oh oh oh oh oh oh oh</p>
<p>Một số thông tin khác có thể bạn quan tâm:</p>
<ul>
<li><strong><em><a href="https://bloganchoi.com/loi-khuyen-huu-ich-cho-gioi-tre-den-tu-loi-bai-hat-cua-bts/">12 lời khuyên hữu ích cho giới trẻ đến từ lời bài hát của BTS (Phần 1)</a></em></strong></li>
<li><strong><em><a href="https://bloganchoi.com/loi-khuyen-huu-ich-tu-loi-bai-hat-cua-bts/">12 lời khuyên hữu ích cho giới trẻ đến từ lời bài hát của BTS (Phần 2)</a></em></strong></li>
<li><strong><em><a href="https://bloganchoi.com/bts-playlist-chill-bai-hat-bts/">BTS playlist chill: 15 bản nhạc chill của BTS sẽ xoa dịu khi bạn mệt mỏi</a></em></strong></li>
<li><strong><em><a href="https://bloganchoi.com/ost-nhac-phim-han-quoc-hay/">50 nhạc phim Hàn Quốc hay nhất, xứng đáng được vào playlist của bạn</a></em></strong></li>
<li><strong><em><a href="https://bloganchoi.com/nhac-lofi-kpop-nhac-chill/">8 bản nhạc lofi KPOP bạn nên thêm vào playlist thư giãn của mình</a></em></strong></li>
<li><strong><em><a href="https://bloganchoi.com/loi-bai-hat-ve-duong-cong-truc-nhan/">Lời bài hát Vẽ Đường Cong: Trúc Nhân x Nguyễn Thúc Thùy Tiên</a></em></strong></li>
<li><strong><em><a href="https://bloganchoi.com/bai-nay-khong-de-di-dien-anh-tu-dieu-nhi/">Lời bài hát Bài Này Không Để Đi Diễn: Anh Tú x Diệu Nhi</a></em></strong></li>
</ul>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bloganchoi.com/jin-bts-the-astronaut-lyrics-vietsub/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<enclosure url="https://bloganchoi.com/wp-content/uploads/2022/10/maxresdefault-36.jpg" type="image/jpeg" length="35715" /><post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">610317</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>